“你見過夜空中遙遙相望的牛郎織女星嗎?”“梁山好漢一百零八將,其中長著大胡子的李逵擅使兩把大斧頭……”日前,隨著《中國繪本》推出,中國傳統故事和連環畫重新走進小讀者心里。
這些年,童書已成為圖書市場增長最快的板塊。然而,童書暢銷榜多被引進繪本占據。中國原創繪本特別是傳統連環畫如何“俘獲”中國孩子的心?
回歸“初心”:為孩子講故事
以繪畫為主并附有少量文字的繪本,起源于西方,如今已成為全世界兒童的閱讀時尚。
“其實中國很早就有自己的‘繪本’,即‘連環畫’。”人民美術出版社原社長汪家明介紹,上世紀50年代中國連環畫非常流行,成為很多孩子知識的來源,影響了幾代人。上世紀80年代是中國連環畫的第二個高峰,產生了眾多優秀連環畫畫家。
“這批畫家特別認真,畫《西廂記》的時候,人物的服飾、發型還有家具,都要依據那個年代的樣式,到圖書館和研究所去查資料。這些年來,隨著國外繪本進入中國市場,中國連環畫逐漸不受關注了。”汪家明說。
并非中國傳統故事不再受歡迎。事實證明,一代代流傳下來的中國經典故事,同樣吸引今天的孩子們;中國故事繪本,仍是最易入門的傳統文化啟蒙讀物。
“要想用故事打動孩子們,就要從孩子出發,用‘孩子的眼光’再現傳統故事。”原創繪本作家、國際安徒生獎提名畫家熊亮認為,此為實現從古典文化到當代繪本轉換的關鍵環節。
“創新”改造:中國故事 現代講述
魯迅在回憶童年時,對那本繪圖的《山海經》念念不忘。孩童時期閱讀的深遠影響由此可見。
“中國傳統的神話、民間故事和寓言里,包含著民族的文化記憶,這些對中國的孩子很重要。”汪家明說,創作原創繪本,就是想讓孩子們多接受中國傳統文化的熏陶。
與多姿多彩、童真有趣的引進繪本相比,黑白色調、成人化敘述的中國傳統連環畫,的確不大適應當下中國孩子的閱讀“口味”。有童書編輯表達感嘆:“國內繪本原創水平與國外的差距,不是單純的繪畫表現,而是更深層的創造力和想象力的匱乏。”
“風光不再”自有原因。
“如何賦予所謂‘風光不再’的中國連環畫以新的生命,讓今天的孩子們喜愛?這是我們一直在思索的問題。”小活字圖話書負責人唐亞明說。
新出版的《中國繪本》對傳統連環畫進行“創新”改造:不僅將從前的黑白小冊子變為大開本的彩色繪本,文字也重新改寫成更適于兒童閱讀的語言,以融合現代繪本的方式講述具有中國特色的故事。
這套繪本的繪者墨浪、任率英和卜孝懷,在“小人書”風靡的時代,都曾作為人民美術出版社的專職畫家,繪制過《水滸》等一系列70后、80后熟知的連環畫精品,不少作品已成為欣賞價值極高的收藏品,幾十年過去,他們又為今天的孩子們開始“新講述”。
據了解,這些工筆重彩經典繪作最大限度保留了原畫面貌,畫中的人物造型、服裝飾物、條案方幾、草木花蟲,形態精細,向小讀者們生動傳遞出中國文化獨有的韻味。
“中國的孩子們不能光知道‘貓和老鼠’,也要知道中國自己的文化符號。推出創新的《中國繪本》只是第一步,希望通過這種方式,讓孩子們愛上中國故事和傳統文化。”汪家明說。
他呼吁,中國繪本要堅持走民族原創之路,以創新方式表達優秀傳統文化內核,吸引今天的中國孩子。新華社 |