27日,國家新聞出版廣電總局發出相關通知,要求各類廣播電視節目和廣告應嚴格按照規范寫法和標準含義使用國家通用語言文字的字、詞、短語、成語等,不得隨意更換文字、變動結構或曲解內涵,不得在成語中隨意插入網絡語言或外國語言文字,不得使用或介紹根據網絡語言、仿照成語形式生造的詞語,如“十動然拒”“人艱不拆”等等。(11月28日《北京晨報》) 毫無疑問,嚴格規范使用國家通用語言文字,“不得隨意更換文字、變動結構或曲解內涵,不得在成語中隨意插入網絡語言或外國語言文字,不得使用或介紹根據網絡語言、仿照成語形式生造的詞語”的規定,顯然是對的,也非常及時。 但是,因此而因噎廢食,完全拒絕網絡語言,顯然也是違背“語言是在不斷流變的”規律。事實上,世界上沒有一種語言是永遠不變的,必然會隨著時空的轉換推移而生發新意。近年來,隨著網絡文化的普及,不少網絡詞語也紛紛進入了詞典。如,2009年《辭海(第六版)》就收錄了“網民”、“BBS”、“博客”、“播客”、“下載”等一批網絡習慣用語。尤其是,《辭海(第六版)》刪去過時或者已經不再使用的詞目7000條,新增詞目12300余條,條目修訂面超過三分之一。從中證明,語言是不斷發展和變化著的。還可以說,近年來網絡詞語的興起,給語言的發展注入了新的活力。 不可否認,近幾年隨著網絡語言的井噴式爆發,一些網絡詞語帶來和產生了一些負面影響,甚至有的已危害到“語言”本身。比如,“晉善晉美”、“刻不容緩”、“十動然拒”、“人艱不拆”等,也許對于網民來說,可能“喜聞樂見”,而對不上網的觀眾來看,恐怕要弄不明白這些詞語的意思了。 因此,維護語言的純潔性很有必要,但是,如果用僵硬、保守的態度去否定語言的流變,甚至將網絡語言一棍子打死,就有點得不償失了。再說,一些帶有嚴重的個人傾向的網絡詞語,其初衷也都是為了好玩、新奇,經常會隨意背離大眾語言的結構、運用等固有規律,流行于一時或一段時間后,自然就會消亡。“適者生存”,網絡詞語同樣如此。 也就是說,看語言文字有沒有生命力、能否被廣大使用者接受,需要經過許多年的實踐檢驗,而非一朝一夕就能完成的。即便如今各類新興用詞層出不窮,也并不代表這些詞語就已被固定。因此,對一些“約定俗成”、“習以為常”、“喜聞樂見”的網絡詞語,應允許在廣播電視節目和廣告中使用,甚至可以用廣播電視節目和廣告進行“廣而告之”。 也就是說,對網絡詞語的態度,應當是批評和吸收,決不可因噎廢食。唯有這樣,才能豐富和活躍語言的發展,才能給祖國的語言帶來活力。 |
相關閱讀:
- [ 11-28]網絡語言規范 宜疏不宜堵
- [ 11-24]亞文化符號:網絡語言
- [ 06-05]高考禁用網絡語言“規范”嗎?
- [ 05-10]網絡語言暴力并非平仄問題
- [ 07-11]以寬容的心態看待網絡語言
- [ 07-07]畢業講演用網絡語言挺好
- [ 07-06]畢業講演最好少用網絡語言
- [ 12-28]網絡語言由誰立規范
![]() |
![]() |
![]() |
打印 | 收藏 | 發給好友 【字號 大 中 小】 |
信息網絡傳播視聽節目許可(互聯網視聽節目服務/移動互聯網視聽節目服務)證號:1310572 廣播電視節目制作經營許可證(閩)字第085號
網絡出版服務許可證 (署)網出證(閩)字第018號 增值電信業務經營許可證 閩B2-20100029 互聯網藥品信息服務(閩)-經營性-2015-0001
福建日報報業集團擁有東南網采編人員所創作作品之版權,未經報業集團書面授權,不得轉載、摘編或以其他方式使用和傳播
職業道德監督、違法和不良信息舉報電話:0591-87095403(工作日9:00-12:00、15:00-18:00) 舉報郵箱:jubao@fjsen.com 福建省新聞道德委舉報電話:0591-87275327