當中華古曲《漁舟唱晚》和埃及民樂《隆加舞曲》同臺合奏,會產生怎樣的奇妙效果?尼羅河畔的古城盧克索,近日上演了一場穿越時空的文明對話。當晚,盧克索神廟張燈結彩,石柱、方尖碑,與大紅燈籠、中國結、青花瓷相映成輝,中阿文明在古老的法老神廟相遇,煥發出勃勃生機。 “相知無遠近,萬里尚為鄰。”中國與阿拉伯國家,有著天然的親近感,雖遠隔萬里,但文明交流互鑒的進程卻從未間斷。在古代,中國的絲綢、瓷器和四大發明傳入阿拉伯國家,并由阿拉伯人帶入歐洲;阿拉伯醫學、天文學、數學、建筑學等方面的文明成果傳入中土后,極大地豐富了當時的社會文化形態。不同文明之間的“眺望”,構成了人類文化地圖上的濃厚底色。 一手捧著《古蘭經》,一手拿著香料盒。當年的阿拉伯商人,沿著漫長的古絲綢之路,帶來了異國的香薰和阿拉伯文化。從甜食成為中國東南沿海民眾的偏愛,到琵琶、胡琴變為中國人熟悉的民間樂器;從幼年隨父來華的阿拉伯詩人法德魯拉,返國后寫下名為《中國集》的詩集,到劉智等一批穆斯林學者,用儒家思想闡釋伊斯蘭教經典,撰寫《天方典禮》等中阿對話、回儒會通的傳世佳作,民間的貿易往來和文化交往,不經意間留存了寶貴的歲月記憶,為雙方的文明變遷寫下了生動注腳。 開展100部中阿典籍互譯,提供1000個阿拉伯青年領袖培訓名額,提供1萬個獎學金名額和1萬個培訓名額,落實1萬名中阿藝術家互訪……在阿盟總部發表的演講中,習近平主席提出了“百千萬”人文交流工程,描繪出中阿友誼發展的明確路線圖。“國之交在于民相親”,經濟的流動只是手段和載體,只有讓文化、思想在“一帶一路”進程中也流動起來,才能民心相通,為共敘友好、共話合作、共謀發展提供源源不斷的精神動力。 中阿之間的文明交流,可以視作是世界文明多元發展的一個縮影。1000多年前,阿拔斯王朝興起的“百年翻譯運動”,將大量古希臘、印度和其他文化傳統的經典著作翻譯為阿拉伯語,直接推動了歐洲乃至世界文明的發展。如今,全球范圍內逐漸興起的教育資源網上共享,讓越來越多渴望了解他國政治、文化的居民,足不出戶就能領略到世界名校的教學風采。事實證明,只有秉持開放、包容的交流精神,文明的花朵才能開得更加絢麗、多彩。正如習近平主席所說,“人類文明因包容才有交流互鑒的動力”。打消“文明沖突”的擔憂,往往只是需要從官方到民間,那一點一滴促進不同文明和諧相處的堅持和努力。 “交流的目的或許相去甚遠,交流本身卻是歷史的主要驅動輪。”文明如水,潤物無聲,如何從不同文明中尋求智慧、汲取營養,讓蘊藏其中的精神鮮活起來,造福更多民眾,值得好好思考。 (作者為對外經濟貿易大學外語學院副院長、教授) |
相關閱讀:
- [ 01-22]中埃蘇伊士經貿合作區8年風雨路:跨越文明的發展坐標
- [ 01-15]文明習慣別等孩子反哺大人
- [ 01-13]水下考古,打撈沉沒的文明
- [ 01-12]用文明改造“偏見地圖”
- [ 01-07]西岸·有態度:“地鐵鳳爪門”事件,離文明有多遠?
- [ 01-07]第28期:“地鐵鳳爪門”事件,離文明有多遠?
- [ 01-07]誰動了城市的文明神經
- [ 01-05]指責很容易,但重要的是如何根治不文明現象
![]() |
![]() |
![]() |
打印 | 收藏 | 發給好友 【字號 大 中 小】 |
信息網絡傳播視聽節目許可(互聯網視聽節目服務/移動互聯網視聽節目服務)證號:1310572 廣播電視節目制作經營許可證(閩)字第085號
網絡出版服務許可證 (署)網出證(閩)字第018號 增值電信業務經營許可證 閩B2-20100029 互聯網藥品信息服務(閩)-經營性-2015-0001
福建日報報業集團擁有東南網采編人員所創作作品之版權,未經報業集團書面授權,不得轉載、摘編或以其他方式使用和傳播
職業道德監督、違法和不良信息舉報電話:0591-87095403(工作日9:00-12:00、15:00-18:00) 舉報郵箱:jubao@fjsen.com 福建省新聞道德委舉報電話:0591-87275327