盲目“排外”不是捍衛漢語純潔
www.fjnet.cn?2012-08-30 08:44? 魏英杰?來源:京華時報 我來說兩句
語言是文化交流的媒介,因此語言文字出現大量外來詞,乃不可避免的普遍現象。 近日,百余名學者向國家新聞出版總署、國家語言文字委員會聯名舉報:商務印書館出版的第6版《現代漢語詞典》收錄NBA等239個西文字母開頭的詞語,涉嫌違法。相關人士稱,這是漢字拉丁化百年以來對漢字最嚴重的破壞。 聯名簽署舉報信的不乏名人,其捍衛漢語純潔性的拳拳之心,理應受到尊重。但是,相關說法并不符合事實,對問題本身也起不了什么作用。 《現代漢語詞典》增加西文字母開頭的詞語,并不是從第6版開始。手頭正好有一部第5版,也收錄了這些“字母詞”。但這些詞語并不作為正文出現,而是附在詞典正文之后,只有三四頁。這本身已經顯示出“中外有別”,也說明這么做無非是為了方便讀者查閱。嚴格來講,這不能叫作“收錄”,而是一種“附錄”。相關人士無疑夸大了事態的嚴重性。 就算是正式收錄,其實也無不可。倘若這些詞語找不到對應的漢語,或已成為約定俗成用語,詞典加以收錄也不過如實反映現狀。詞典編撰是被動的,而非主動的,編撰人員不能造新詞,更不可能無中生有。假如這些字母詞并未廣泛使用,收入詞典或不適宜;若是常用詞而不收錄,詞典編撰者不免失責。 在世界已聯成網絡的今天,捍衛漢語純潔性的說法顯得不太現實。語言流變過程極其復雜,這不是任何人任何部門所能規制,更不是誰想捍衛或者破壞其純潔性就可以做到的。遠的來說,即便白話文運動領袖人物胡適、陳獨秀,也無法預見今日漢語的模樣。近的來講,就算專家學者再怎么抵制“給力”“拼爹”這些網絡熱詞,也無法阻止它們的流行。所謂捍衛漢語純潔性,根本就是一個偽問題。 學者的聯名舉報行為,讓人看到了一種盲目“排外”情緒。這種虛妄的文化情結既改變不了漢語,也無益于語言的豐富。一個走向開放的社會,必然是多元文化共存的形態。一個人不可能又想呼吸新鮮空氣,又把所有門窗都關緊鎖死。中國的文化復興離不開與世界文化接軌,而語言是文化交流的媒介,因此語言文字出現大量外來詞,乃不可避免的普遍現象。任何一個國家的語言文字,也都是這樣。 我不反對學者們從自己做起,在日常使用中抵制外來語言,這是他們的個人自由。但這樣的話,我懷疑他們一開口就說不出完整的話。因為按照他們的標準,漢語其實已經被“污染化”了。很難想象,對于一種已經不再“純潔”的語言,他們又如何能夠捍衛其“貞潔”? 本報特約評論員魏英杰 |
- 心情版
- 請選擇您看到這篇新聞時的心情
- 查看心情排行>>
- [ 08-29]“NBA”進漢語詞典并無不可
- [ 07-18]《現代漢語詞典》能否出個增補本
- [ 07-16]新版漢語詞典里有沒有“暈菜”
- [ 12-27]切莫將“漢語四六級”考試經念歪
- [ 12-26]漢語四六級只是一場“考證經濟”
- [ 12-26]“漢語四六級”考試別只強調現實功用性
- [ 07-28]“漢語四六級”有點緣木求魚