七夕該不該認定為“中國情人節”
www.fjnet.cn?2008-08-07? ?來源:東南新聞網    我來說兩句

 

 七夕節 花店生意火

   8月7日(農歷七月初七),是中國的傳統節日七夕,不少人都習慣將這個節日稱為“中國情人節”。但民俗專家表示,七夕節不是“中國情人節”,而是“中國愛情節”。(8月5日新華網)

  對于民俗專家“七夕節不是‘中國情人節’,而是‘中國愛情節’”的說法,筆者是持贊成態度的。因為將七夕節定為“中國情人節”或“中國愛情節”,雖然在節日形式上是相似、甚至是相同的,但在節日的內涵和外延上,卻是有嚴格區別的。

  在習俗上,七夕節是一個以牛郎織女的民間傳說為載體,以愛情為主題,以女性為主角的節日。七夕源于一個凄楚動人的神話故事:天上的織女與人間的牛郎互相愛慕,結為夫妻,后來卻被狠心的王母娘娘拆散,二人化成牛郎星、織女星,分隔在天河兩岸,只能每年農歷七月初七在天河上的鵲橋相會。由此不難看出,中國人過七夕節,在很大意義上是為了紀念和弘揚天上的織女與人間的牛郎那種“忠貞不渝”的偉大愛情的。把這樣純潔偉大的愛情與西方情人間的那種情愛混在一起,定七夕節為“中國情人節”,顯然有損于中國人對純潔愛情的渴望和追求。

  在觀念上,中國是一個有著五千看文明歷史的文明古國,這種源源流長的文明歷史和文化傳承,在中國人的思想潛意識中,形成了別具特色的愛情觀,突出表現為對愛情的“忠貞不渝”。事實上,正是這種“忠貞不渝”愛情觀的作用,才演繹出七夕這個凄楚動人的神話愛情故事。也由于中國人“忠貞不渝”愛情觀念的根深蒂固,往往對現實中出現的“情人現象”比較反感,比如將情人稱為不道德的“第三者”、將腐敗貪官的情人稱為“二奶”、“三奶”……由此不難看出,情人在中國人的心目中,是一個不光彩的形象,既然如此,硬把具有“忠貞不渝”愛情意義的七夕節認定為“中國情人節”,不僅有違于中國人的愛情觀念,而且也有損于七夕節特定的愛情意義。

  在內容上,七夕又稱“乞巧節”,在中國歷史悠久,內涵豐富,是巧節、技巧節、智慧節,這與悲劇性的、內容簡單的西方情人節是不能等同的。正如專家所言,將七夕定為中國的情人節,是對民族傳統乞巧節的片面認識。況且,將七夕節稱為“中國情人節”,不自覺地將它和西方的情人節對立起來,也是沒有道理的。中華文化是不斷吸收外來文化,并加以消化、融合,使自身變得越來越飽滿、越來越豐富的一種文化。如國際勞動節、三八婦女節、母親節等“舶來品”的節日文化,在豐富我們的情感,豐富我們的生活方面所發揮的作用,而情人節這個“舶來品”的節日文化顯然沒有這樣的作用,它所發揮的無非是對青年友人和戀人間激情和浪漫的激勵作用。

  在情感上,按照民間傳說,牛郎和織女都是“已婚人士”,而且還有了孩子,七夕節表達的是已婚男女之間“不離不棄”“白頭偕老”“忠貞不渝”的一種情感,恪守的是雙方對愛的承諾,不是表達婚前情人或戀人的情感,這是在不同人生階段的兩種感情。這就意味著,情人雖然也有情愛的情感,但這種情感無論在內涵和外延上,都不如愛情的內涵和外延更深更寬。因此,硬把西方情人節附加在七夕節上,顯然在情感上不相吻合。

  由此看來,民俗專家稱七夕節不是“中國情人節”而是“中國愛情節"是有道理。將七夕節定為“中國愛情節",既吸收了西方情人節的節日形式,又傳承了七夕節的特定愛情內涵,這是很有意義的。至于一些青年人喜歡過西方的情人節,那就讓他們按照西方人的習慣過好了,但沒有必要將其強加在具有中國特色和特定愛情意義的七夕節這一天。(王廷連)

(責編:吳頌潔)


  • 相關新聞
福建日報網版權與免責聲明:
①凡本網注明來源為福建日報網的所有文字、圖片和視頻,版權屬福建日報網所有,任何未經本網協議授權的非新聞性質網站不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發表。已經被本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時須注明來源福建日報網,違者本網保留依法追究責任的權利。
②本網未注明來源福建日報網的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網注明的“來源”,并自負版權等法律責任。如擅自篡改為“來源:福建日報網”,本網將依法追究責任。如對文章內容有疑議,請及時與我們聯系。
③ 如本網轉載涉及版權等問題,請作者在兩周內速來電或來函與福建日報網聯系,謝謝!
玖玖资源中文字幕一区二区,久拍国产在线观看,美利坚合众国久久一区,免费中文字幕午夜福利片
日韩亚洲中文字幕永久在线 | 中文字幕夫妇交换乱叫 | 中文字幕久久综合久久88 | 五月天视频网站在线视频 | 亚洲一区精品动态图 | 五十六十老熟女中文字幕免费 |