“哈”“喔”……冰壺運動員比賽時喊的是什么?帶你破解密碼
2025-02-09 22:22:35? ?來源:央視新聞客戶端 責任編輯:黃麗紅 我來說兩句 |
今日,冰壺團體正式開賽。首輪,中國冰壺女隊對陣泰國女隊,中國隊以19-1戰勝泰國隊,取得勝利。 2月8日,中國隊奪得哈爾濱亞冬會冰壺混雙銅牌。這是中國隊在本屆亞冬會上獲得的首枚獎牌。 大家一說冰壺可能就會說是“冰上國際象棋”,非常文雅。但是在現場看冰壺的感受,激烈的程度完全不亞于其他的冰上項目,從比賽現場運動員的喊叫聲就可以感受到。 那么問題來了,他們在喊些什么呢? 冰壺是一個團隊作戰的比賽項目,冰道長度有44米以上,在這樣一個距離中想要與隊友溝通,一定要建立一套迅速、準確的密碼。 比如在英語當中“hurry”是指快速的意思,簡化之后大家就讀作“哈”,然后“喔”就是停止的意思,所以現場會聽到很多國家的運動員,包括中國也是使用“哈”和“喔”這一套溝通體系作為最基礎的擦冰和停止的指令。 日本隊教練員告訴記者,在日本也是基本以這個體系去架構現場的命令,但是他們將加速的這個詞改成了“yes”,發音簡化成“一”,所以在現場聽到日本運動員喊“一!”就代表要加速。 今天比賽當中還有使用俄語的國家,像哈薩克斯坦,就沒有使用英語這一套密碼,是用俄語當中的摩擦的單詞“Тереть”,快速的單詞是“Быстрей”,現場會聽到縮短版的“特立特立”的喊叫聲。 當然了,每一個團隊其實都是需要經過一個磨合的過程,大家也會相應地去改變喊叫的方式。 如果你能破解在現場的這個密碼,在看比賽的過程中一定會有更多的樂趣。 |
相關閱讀:
![]() |
![]() |
打印 | 收藏 | 發給好友 【字號 大 中 小】 |
國新辦發函[2001]232號 閩ICP備案號(閩ICP備05022042號) 互聯網新聞信息服務許可證 編號:35120170001 網絡文化經營許可證 閩網文〔2019〕3630-217號
信息網絡傳播視聽節目許可(互聯網視聽節目服務/移動互聯網視聽節目服務)證號:1310572 廣播電視節目制作經營許可證(閩)字第085號
網絡出版服務許可證 (署)網出證(閩)字第018號 增值電信業務經營許可證 閩B2-20100029 互聯網藥品信息服務(閩)-經營性-2015-0001
福建日報報業集團擁有東南網采編人員所創作作品之版權,未經報業集團書面授權,不得轉載、摘編或以其他方式使用和傳播
職業道德監督、違法和不良信息舉報電話:0591-87095403(工作日9:00-12:00、15:00-18:00) 舉報郵箱:jubao@fjsen.com 福建省新聞道德委舉報電話:0591-87275327
信息網絡傳播視聽節目許可(互聯網視聽節目服務/移動互聯網視聽節目服務)證號:1310572 廣播電視節目制作經營許可證(閩)字第085號
網絡出版服務許可證 (署)網出證(閩)字第018號 增值電信業務經營許可證 閩B2-20100029 互聯網藥品信息服務(閩)-經營性-2015-0001
福建日報報業集團擁有東南網采編人員所創作作品之版權,未經報業集團書面授權,不得轉載、摘編或以其他方式使用和傳播
職業道德監督、違法和不良信息舉報電話:0591-87095403(工作日9:00-12:00、15:00-18:00) 舉報郵箱:jubao@fjsen.com 福建省新聞道德委舉報電話:0591-87275327